Διαγωνισμό μετάφρασης για νέους διοργανώνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, με την ευκαιρία του εορτασμού των πενηντα χρόνων της Ευρωπαϊκής Ενωσης.
Στις 4 Οκτωβρίου 2007, δεκαεφτάχρονοι νέοι και νέες θα συμμετέχουν σε διαγωνισμό μετάφρασης, ο οποίος θα διεξαχθεί ταυτόχρονα και στις 27 χώρες μέλη της ΕΕ.
Οι μαθητές θα μεταφράσουν ένα κείμενο, επιλέγοντας την γλώσσα στην οποία έχει συνταχθεί και την γλώσσα προς την οποία θα το μεταφράσουν: οι γλώσσες επιλογής είναι και οι 23 επίσημες γλώσσες της ΕΕ. Τα σχολεία θα φροντίσουν επί τόπου για τον διαγωνισμό.
Οι μεταφράσεις θα τεθούν στην κρίση επαγγελματιών μεταφραστών της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Θα επιλεγούν οι 27 καλύτεροι νέοι εκκολαπτόμενοι μεταφραστές, ένας από κάθε χώρα μέλος, στους οποίους θα απονεμηθεί ένα δίπλωμα, επί πλέον δε θα κερδίσουν ένα διήμερο ταξίδι στις Βρυξέλλες, ο καθένας συνοδευόμενος από έναν ενήλικα. Στο ταξίδι αυτό, οι νικητές θα εκπροσωπήσουν το σχολείο τους σε τελετή στην οποία θα παραβρεθεί ο κύριος Leonard Orban, Επίτροπος αρμόδιος για την πολυγλωσσία.
Από τις 23 Απριλίου θα δημοσιευθούν στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση όλες οι πληροφορίες σχετικά με τον διαγωνισμό:
http://ec.europa.eu/translatores
Στη διεύθυνση αυτή οι ενδιαφερόμενοι θα βρουν όλες τις οδηγίες σχετικά με τη συμμετοχή στον διαγωνισμό καθώς και πληροφορίες σχετικά με τη μετάφραση. Η δήλωση συμμετοχής μέσω της ιστοσελίδας θα είναι δυνατή από τις 26 Απριλίου μέχρι τις 10 Μαΐου.

